Форум » Тайная библиотека » 17. Станция Кингс-Кросс » Ответить

17. Станция Кингс-Кросс

Янг Ки: 1. Участники: Янг Ки, Майкл Хопкинс, Джейсон Беркли Набор: открыт. 2. Дата и время начала событий эпизода: 4 день, 18:30. 3. Отправная точка игры, локация: улица прилегающая к ж/д станции Кингс-Кросс. 4. Краткое описание: выбравшись из магазина и пройдя дальше по району Кингс-Кросс, Янг Ки выбирается к станции, где планирует заночевать. Однако подобрать место для сна нужно крайне осторожно, в виду того, что ночью Новый Лондон и не думает спать...

Ответов - 26, стр: 1 2 All

Янг Ки: Прогулка по Кингс-Кросс выдалась немного напряженной. Хотя бы потому, что в нынешнем Лондоне ориентироваться было как будто сложнее, да и вообще, Янг жила значительно севернее от этого места. Получается, если взять ее маршрут, то она топчется в одном квадрате. Хотя, возможно, так и стоило делать. Лондон достаточно велик, чтобы этот самый квадрат мог принести кучу проблем, какой смысл был уходить куда-то южнее, когда еще неизвестно, что творится там? Искать выживших не зная, где именно их искать и как скоро она их найдет - глупо. Тем более, что если они были, то и в этой части города можно будет их найти. На ту женщину, Мишель, она ведь наткнулась. Возможно и стоило остаться с ней, но больно поведение у нее было подозрительное, мало ли что ей в голову взбрело бы... нет, лучше не рисковать. Как учат фильмы - личности такого плана, которые вызывают лишь снисхождение, в итоге приносят только одни проблемы. Либо являются психами, либо главными злодеями, либо просто идиотами. Янг не хотела делать поспешных выводов, но и проверять на своей шкуре ей тоже ничего не хотелось. Когда Кингс-Кросс пересеклась с улицей Суинтон, Ки решила свернуть на нее, тем более что если пройти немного на запад, был госпиталь, насколько помнила кореянка. Занимающийся ушными и носовыми проблемами, если она все хорошо помнила. Интересно было - может ли кто-то быть там? По идее госпиталь в фильмах зачастую брали как точку отсчета жизни персонажей фильмов... а где-то он был хорошим местом как для пряток, так и для расставания с жизнью. Вспомнить тот же Тихий Холм! Да, после такого в больницу вообще не зайдешь, не говоря уже о госпиталях такого масштаба. "Нет, рисковать задницей на ночь глядя..." - покачав головой, внимательно оглядывая улицу, на которую уже медленно, но верно опустилась почти ночная темнота, Янг шла по северной стороне дороги, решив в госпиталь не заглядывать, а просто пройти мимо и посмотреть, есть ли где свет в окнах. Если там были живые и они прятались - они могли зажечь небольшой огонь, те же свечи. С другой стороны, если у них стояла цель спрятаться именно так, чтобы никто не знал, что в госпитале кто-то есть - то вряд ли они зажгли свет в комнатах, где есть окна. И все же, попробовать стоило. Но как и ожидалось, когда она прошла мимо огромного здания, никакого света не увидела. Обогнув здание и свернув по дороге на север, Янг вдруг услышала в шелесте деревьев недалеко от госпиталя звук, очень похожий на детский смех. Резко обернувшись, женщина прищурилась, вглядываясь в темноту. Ничего не было. А затем вновь смех, теперь уже точно он, ушедший слева направо, словно за спиной у нее пробежал ребенок. Испуганно задержав дыхание, Янг попятилась задом на юг, обратно по дороге, но пока не решаясь привлекать к себе лишнее внимание и включать свет. Тем более что рядом что-то было, но пока неясно, знает это что-то о Ки или нет. Но скорее всего да, иначе бы звуки не проходили бы так близко? Смех повторялся несколько раз, а затем он как-то резко перешел в истеричный, страшный смех, не свойственный ребенку, только если бы тот был "заражен" душой маньяка-садиста. Сжимая биту двумя руками, радуясь, что у нее был рюкзак с двумя лямками, а не сумка с одной, пусть он и был сейчас весьма тяжелым в виду кучи вещей, кореянка на чуть согнутых ногах двинулась вдоль госпиталя дальше по дороге, на север. Казалось, все стихло, она даже прошла около пяти метров, пока внезапно не услышала со стороны госпиталя, а вернее как будто из-за него, из переулка на его севере, детский плач. Очень тихий и как будто доносившийся не издалека, как было бы, принадлежи он живому человеку, находящемуся где-то неподалеку, а рядом, но с громкостью очень тихой, имитирующей отдаление. Приблизившись к переулку, Янг вгляделась в темноту. И вздрогнула, когда из стены госпиталя выбежала какая-то серебристая тень ребенка, которая за секунды скрылась в темноте переулка. "Если говорят, что в месте водятся призраки, значит, так и есть..." - промелькнуло в голове, в то время как женщина отступила от переулка и поспешила дальше на север. Не хотелось выяснять, опасны эти призраки детей или нет. Или там был только один призрак? Это было не важно. Сталкиваться с новыми проблемами не хотелось. Стараясь идти достаточно быстро, но при этом не греметь всем, чем можно, Янг особенно была взволнована, когда услышала за спиной какой-то легкий шелест, явно не похожий на шелест листьев, но который, благо, ушел куда-то в сторону и до нее не дошел. Тем временем улица Суинтон начала забирать к западу, а это означало, что до станции Кингс-Кросс осталось совсем немного. Относительно, но тем не менее. Женщина и сама не знала, что хотела там найти, но почему-то показалось, что это место будет неплохим ночлегом. Оно имеет хороший обзор, там есть место для движения на случай проблем, там вполне могут быть выжившие, преследующие цель спрятаться или даже уже обосновавшие небольшой лагерь. Что ж, надежда умирает последней...

Джейсон Беркли: Обдолбаться, бло, приближалось время великого Пи. Время, в которое его память в три предыдущих дня вырубало. Каждый раз Джей надеялся, что обойдется, но не проканывало. Пустые надежды - для идиотов, а нужно реально думать, как решать ситуацию. Джей собирался взобраться на вершину в этом мире беспредела и выжить любой ценой, поэтому невозможность контролировать часть своей жизни просто высаживала. А если где-то протупит и сдохнет, как лох, даже не поняв, что почем. Ё-ёё. Короче, Джей раскинул тем, чем располагал, и некоторые доктора считали мозгами, прийдя к выводу, что неплохо бы найти такое место, куда забраться, и откуда выбраться было бы очень сложно. Но оказалось, чем тише и заброшенней местечко, тем больше разных тварей там ныкалось. Если б кто нашелся из тусовки – то-то шороху бы навели, быстренько зачистили бы себе место, устроили бы свой порядок. Круто ведь без копов, без школы – иди, куда хочешь, делай, что хочешь. Еще бы тварей не было, так вообще. Великие размышления пришлось прервать, когда Джей споткнулся о железную арматуру, валявшуюся на площади перед зданием вокзала Кинг-Кросс. - Блоооо, - выругался Джей, и еще что-то продолжал бурчать себе под нос, пока отряхивал штанины и испачканные руки. Джей так-то любил раньше шататься по ночному Лондону, приставать с пацанами ко всяким упырям, но сумерки в новом городе как-то вообще не радовали, и, уж конечно, возможность навернуться обо всякий срач на улице – это был не главный их минус. На вокзал Джей не собирался, он оказался в этом районе, занятый своими случайными и несистематическими поисками убежища, и потому пошел дальше. Вытащив из бокового кармана фонарик, пацан хотел уже им воспользоваться, когда впереди, как показалось, что-то мелькнуло. Первая реакция – достать и снять с предохранителя пистолет, с которым Джей не расставался и носил в переднем кармане толстовки, постоянно согревая руками. С фонариком в левой и пистолетом в правой Джей замер, вглядываясь в сгущающуюся темноту. Как будто человеческая фигура, но это ничего еще не значило. Из живых ему встретился только один мужик, отстреливший непонятную хрень, загнавшую Джея в сортир в самый первый день в новом Лондоне. Бочком-бочком двинувшись к машинам, или тому, что от них осталось, Джей затаился за Форд Фокусом. Ждать пришлось недолго. Нечто действительно на вид казалось человеком. Телка, да еще и китаянка. Джей терпеть не мог косоглазых – в его районе их вечно было пруд пруди, этих приезжих ублюдков, загрязнявших Лондон. Теперь страха не было. Ну, че эта корова может ему сделать? - Эй, ты, закурить есть? – когда женщина оказалась рядом с укрытием, Джей задал сакраментальный вопрос, шагнув вперед. Рука крепко сжимала заряженное оружие. Недобрый тяжелый взгляд из-под капюшона ничего хорошего не предвещал.

Янг Ки: Удивительно, насколько хорошо слышны звуки, когда вокруг все поглощает мертвая тишина. Не зря ведь говорят, что в зимнем лесу порой можно услышать шоссе чуть ли не за двадцать километров из-за тишины места. Уж что говорить о вымершем городе, где, казалось, умерло все, вплоть до ветра, вой которого, как думалось Янг, тоже не был бы слышен, если бы он даже был. Поэтому она очень хорошо услышала какой-то грохот, откуда-то из-за спины, когда дошла до автобусной остановки улицы Суинтон, недалеко от остановки Юстон-роуд, следующей дороги, через которую нужно было перейти, чтобы добраться до вокзала темнеющего напротив остановок, севернее. Резко обернувшись и приглядевшись в переулок между зданием местной почты, как можно было увидеть по вывеске, и еще каким-то, о котором Янг ничего не знала, женщина довольно скоро увидела какое-то перемещение в переулке. Она не могла бы точно сказать, что видела, но то, что что-то видела - это точно. Для остального было слишком темно. Но затем в темноте словно что-то еще раз шевельнулось, метнувшись куда-то в сторону. Что-то достаточно высокое, точно не какая-нибудь собака. Иначе бы Янг уже не задавалась вопросом, кто это там прячется, а отбивалась бы. Да и что там, будь там в темноте что-то вроде этого - неужели оно стало бы прятаться? Вряд ли. "Может, это Мишель? Хотя нет, она бы вышла и сказала бы что-то вроде "Привет! А я тебя догнала", - усмехнувшись, старясь себя развеселить и снять напряжение, подумала Янг. Мысленно она даже порадовалась, что все это время избегала включать фонарик, как и сейчас. Но все же в мысли уже закралась версия того, что впереди она вполне может найти кого-то из выживших. Скорее всего ребенка или подростка - они более склонны к такого рода пряткам перед неизвестным. Янг уже хотела было окликнуть неизвестного, пусть и держала на всякий случай биту в руках покрепче и наготове, как вдруг из темноты вышел человек. Парень, явно подросток, судя по походке и общей комплекции. В руках Ки быстро приметила у него пистолет. "Какого черта? Почему в этом мире все ходят с пушками, а только я одна как идиотка с этой битой? Откуда они только достают это оружие?! Прямо как в игре какой-то, где оно валяется на каждом углу, подбирай - не хочу". Что во всей это ситуации Янг не понравилось - то, как парень разговаривал. Был больше похож на бандита, в этой одежде, с пистолетом и с такой манерой говорить. Впрочем, что можно было ожидать от этого района? Он никогда не был благополучным, стоило ли надеяться, что выжить удалось только самым добрым и честным людям? Тогда Янг бы точно не бродила сейчас по Лондону... Но, благо, прошлое у нее было тоже не самым радужным и как общаться с такими людьми она прекрасно знала. Удивительно, но в компании с этим гопником ей было даже как будто комфортнее. Может потому, что его поведение было логичным и вполне предсказуемым, если брать общие черты, в отличие от непонятной женщины. "Когда это дурацкое "привет" покинет уже мою голову?" - с досадой подумала Ки. В ответ же на вопрос парня, она пожала плечами: - Если тебя интересуют сигареты - я не курю. Могу дать только зажигалку, - с этими словами она достала из кармана одну из имеющихся, которую держала поближе к телу, как говорится. - Пойдет? Приподняв бровь, она чуть вытянула вперед левую руку, в которой держала пластмасстку. Правая же рука продолжала держать биту, пусть и опущенную. "Мне кажется или люди как-то странно приветствуют тех, кого увидели во время конца света? Прямо как в каком-то фильме, где в большей степени случаев все просят либо закурить, либо наставляют на главных героев пистолеты да дробовики".


Джейсон Беркли: По тому, как срабатывала присказка про закурить, Джей всегда судил, можно ли человека развести. Даже в этом измененном мире действовали знакомые законы. Правила улицы – они навсегда, что бы ни произошло, а значит, эти порядки достойны уважения. Азиатка поддалась, не рыпалась, и это было правильно. Джей почувствовал нечто вроде опьянения: перед ним живой человек, и поступает так, как нужно . Все происходящее так привычно, так… так верно в этом грёбаном мире ужасов. Облегчение превышало даже ощущение адреналина в крови, всегда возникавшее при попытке ограбления. Когда узкоглазая протянула зажигалку, Джей не сдвинулся с места, а, указав пистолетом на свободное пространство впереди себя, заявил не терпящим возражения, угрожающим тоном: - Положи на землю. Потом сними рюкзак и выкладывай оттуда вещи. И без приколов мне. Биту в сторону отбрось. Будешь дергаться, я отвечаю – твои мозги разлетятся по вокзалу. Одной китаёзой меньше, одной больше – щас это никого не волнует. Джей даже не знал, зачем все это делает: у него была и зажигалка, и сигареты, он не голодал. Вообще, пока не испытывал какой-то нехватки в вещах. Днем, если вести себя осторожно, он вполне мог, проникнув в опустевшие дома и магазины, достать самое необходимое. Но какой-то инстинкт, выработанный годами, говорил – здесь и сейчас Джей должен утвердиться, проявить силу, доказав свою жизнеспособность.

Янг Ки: Янг нахмурилась, когда парень сменил тон и перешел к угрожающему, помахав при этом пистолетом. Ки быстро окинула его оценивающим взглядом. Не очень высокий, немного ниже ее самой, пусть и крепко сложенный. Если прикинуть, ему вряд ли было больше шестнадцати. Однако какие манеры... "Самоутверждаешься, что ли, засранец? Вот тебе больше делать нечего, нашел время", - хмыкнув, Янг бросила на указанное место зажигалку. После чего положила биту на землю и откинула ее ногой право так, что она отлетела на пару метров. Сняв сумку с плеч, она сделала пару осторожных шагов вперед и поставила ее перед малолеткой. Может и стоило попытаться провернуть кое-что, но пока что интуиция подсказывала, что слишком рано что-то делать. Гораздо интереснее было переждать. Тем более что сейчас, сделай она что не то или недооцени противника, это может стоить ей жизни. А торопиться ей все равно некуда. А психология всегда была любимым предметом. - Лучше сам посмотри, что там, а то вдруг я что-то сделаю. Я даже отойду, если боишься, - приподняв левую бровь и подняв руки ладонями вперед, Янг отошла на полтора метра, после чего опустила руки и кивнула на сумку. - Там только немного еды, одежды и инструменты. Оружия нет. Облизав губы, женщина чуть сощурила глаза и стала следить за действиями паренька, по которому явно плакало детское отделение или исправительная школа. - Как тебя зовут хоть? - в ее голосе не было ни злобы, ни страха, скорее какое-то легкое любопытство, как будто она говорила с обычным прохожим, с которым по воле случая заговорила, а не с тем, кто угрожает ей пистолетом.

Джейсон Беркли: Джей с подозрением следил за махинациями азиатки: пусть только попробует не так глазом моргнуть. Насмотрелся за эти дни на всякую хрень: и безобидные вещи порой скрывали в себе подлянку. Не-е, Джей не лох какой-нибудь, тоже кое-что в жизни понимает, и если эта косоглазая телка смогла прожить какое-то время в новом мире, значит, хоть как-то крутиться умеет. Но Джей все равно еще обставит всех, и будет первым в этой игре. А на базары вестись тоже не маленький. - Усохни, терпила, было бы еще кого бояться. Все, вали, пока я добрый, отпускаю, - нагло, с нотками триумфа протянул Джей, проигнорировав вопрос об имени. Да, кто эта коза вообще, чтобы ей называть себя? Помахав пушкой для острастки, пацан подошел к сумке и, присев возле нее на корточки, начал рыться, разбирая добычу. Поначалу Джей следил за азиаткой краем глаза, стараясь не упустить из виду любое резкое движение в свою сторону, но через несколько секунд замер и напрягся. Накинутый капюшон полностью скрывал выражение лица юного грабителя. Затем парень медленно выпрямился, но как только увидел в нескольких метрах от себя женщину, вздрогнул и судорожно и нервно стиснул в обеих руках пистолет, наставив его на незнакомку. Выстрела не последовало. Самым громким звуком было хриплое дыхание, вырывавшееся из грудной клетки юноши. --Вы… Вы человек? Живой человек? – уточнил Артур полушепотом. Пристально и жадно вглядываясь в лицо женщины, он надеялся и вместе с тем не смел на подобное чудо.

Майкл Хопкинс: Грудь ломило, она буквально вылезала из бронежилета, дышать становилось все тяжелее и тяжелее, улицу которую ему сказал Дин,Майкл так и не нашёл, сказалось то что, он был не местным, да и джипиэс в хамере не работало, зато исправно время от времени шипела рация, в которой время от времени то и дело, слышались голоса выживших, запрашивающих помощь. Сжимая руль, Майкл вывернул его в право, выскочив на перекресток где он и остановился. - Дышать, тяжело, чертов ублюдок, он наверное мне все ребра сломал, хотя если бы сломал я наверняка даже бы сидеть не смог.Эх-хх. Сделал отчаянный выдох капрал с боку в дверь кто то стал скрестись, очень неприятное скажу я вам это ощущение. Когда ты сидишь, один одинешеньки в машине, в переполненном монстрами городе и тут откуда не возьмись, начинают в дверь стучаться, становиться не по себе. Отпустив баранку автомобиля, капрал завалившись на правый бок, улегся на сидение штурмана, и медленно выглянул из за бронированного стекла. Не успел он приглядеться как в стекло с рыком и слюнями. кинулась изуродованная собака,из ее ушей лезли какие то щупальца, или черви, во общем капрал перепугался до ус рачки. - Твою, мать, чертова дворняга, долбанный спайк из том и джери!! Схватившисб обеими руками за руль,Майкл в топил газу,джип слегка подпрыгнул, судя по всему это была та самая собака, а затем быстро и уверенно поехал вдоль железнодорожных путей. Впереди виднелась станция. Хаммер въехал на площадь позади станции где стояла куча автобусов, и медленно стал делать круг вокруг станции, в глаза капрала кинулась вывеска Кингс-Кросс.

Янг Ки: "А потом мы удивляемся, откуда и почему в такой прекрасной стране появляются террористы. Интересно, куда смотрели родители этого..." - не подобрав нужного слова, Янг, тем не менее, никуда не ушла, когда ее наглым образом послали. Ее вообще не волновало то, что ее послали - парень был мелок и жалок, чтобы придавать его оскорблениям хоть какое-то значение. Когда патроны закончатся, с таким импульсивным характером он вряд ли вообще сможет долго прожить - наверняка будет лезть на рожон и его быстро сожрут. Жаль, конечно, но в таком мире, когда за углом может поджидать всякая тварь, еще терпеть такие гадости от людей обычных - вот это уже даже неинтересно. По идее людям бы надо собираться в полноценные группы, способные к долгим пешим переходам, а не наставлять на друг друга оружие. Жаль только что в мозгу этого парня были только эгоистичные мысли о собственном выживании. Из-за таких как он, вне зависимости от возраста, дело было в складе ума, много людей погибает. И не важно, где такие люди существуют - в военной сфере, в политике, в криминальных кругах... результат всегда один - смерть. Причем смерть окружающих. В лучшем случае - большие проблемы, которые потом расхлебываются другими людьми, потому как эти личности ничего не могут, кроме как грести под себя и создавать проблемы окружающим. Размышления прервались, когда как будто что-то изменилось. Парень как-то напрягся, это было видно даже с ее ракурса, в то время как паренек сидел у сумки и лица его видно не было. Ки нахмурилась. Перед глазами тут же пробежали предположения, что парень - реально был каким-то местным психом, сбежавшим из психушки или просто тронувшийся умом от происходящего, и сейчас ее попросту застрелит. Слишком угрожающе выглядела его поднимающаяся фигура. Когда парень поднял дрожащие (дрожащие?) руки и наставил на нее пистолет, Янг отступила на шаг, почувствовав, как внутри все сжалось, при этом сжала зубы и резко подняла руки ладонями вперед. - Вы… Вы человек? Живой человек? "Что это с ним... Вот блин, неужели и правда псих? Что ж мне на ненормальных людей-то везет так, а?" - промелькнуло в голове. Вслух же Янг спокойно произнесла, вспомнив кое-что из уроков психологии задней мыслью: - Да, человек, женщина, если что. Мое имя Янг Ки, мне 31 год. В Лондоне живу давно, о том, что произошло в городе ничего не знаю. Ты только что отобрал у меня сумку с вещами угрожая пистолетом, как делаешь это сейчас. Замолчав, кореянка чуть наклонила голову, внимательно глядя на паренька. Взгляд его совершенно изменился. Как будто его только что стукнули по голове чем-то, он получил амнезию и вообще забыл кто он, и что делал до этого. До уха как будто долетел отдаленный шум, идущий со спины. Спасибо городской тишине. "Мне показалось или я слышала... машина? Да нет, быть не может..." - опустив взгляд, Янг скосила его на левое плечо, словно пыталась оглянуться при этом не поворачиваясь.

Джейсон Беркли: Всю сознательную жизнь Артур причислял себя к агностикам. Слово «атеизм» ему не импонировало, поскольку носило негативные коннотации. Впрочем, для агностика он придавал слишком большое значение знаниям, принятым за истину в текущей научной парадигме. Например, Артур свято верил в Большой взрыв, и в то, что он был спровоцирован физическими факторами, а не божественным вмешательством. Религия интересовала Артура исключительно с культурологической точки зрения, а церкви, если стояли достаточно давно, - с искусствоведческой. С такими жизненными взглядами оказаться в самом центре Апокалипсиса – тяжелое испытание для психики человека. И Артур начал взывать к Богу. Он не знал ни одной настоящей молитвы, и ему оставалось просто просить: «Боже, пусть все это будет лишь сном, дай мне проснуться!» Прошлой ночью Артур обратился к Небесам с просьбой увидеть хотя бы еще одного живого человека, и это свершилось. Немного неуклюже и нелепо, но все же. Услышав связную человеческую речь, Артур поспешно опустил пистолет и засунул его в карман толстовки. А сконфуженную гримасу, читающуюся на юном лице, сменило смущение. --Простите, но я… Я не помню, как Вам угрожал, - медленно, дабы резкими движениями не спугнуть женщину, Артур поднял руку и растерянно потер лоб, будто этот жест мог помочь вернуть память. – Я не знаю, что произошло. Звучит странно, да? Невесело улыбнувшись, Артур представил, как дико прозвучат другие его признания. Он хотел задать женщине столько вопросов, но прежде, чем обрушить их на нее, требовалось хоть маломальское доверие. Вернее, просто отсутствие ощутимой угрозы со стороны чужого человека. --Но, по крайней мере, я помню свое имя и прошлую жизнь. Меня зовут Артур Томпсон, я раньше преподавал в Лондонском университете. Нет, не смотрите на меня так. Я не сумасшедший. Впрочем, считается, что так и должны говорить сумасшедшие. Нет, у меня нет уверенности относительно собственной вменяемости, более того – я был бы рад оказаться сумасшедшим, потому что это бы значило, что все окружающие ужасы – плод моего больного воображения, и все человечество… Тут Артур замолчал, поскольку, как и Янг Ки, услышал звуки, походившие на рев мотора автомобиля, и насторожился. Событие явно случилось к лучшему, иначе мужчина много еще чего наговорил под воздействием радости от встречи с выжившим человеком, способным выслушать все те мысли, страхи, догадки, накопившиеся за несколько одиноких и страшных ночей в новом Лондоне.

Янг Ки: Речь парня внезапно стала более грамотной, связной и приятной для слуха. Так обычно говорят люди с хорошим филологическим образованием или дружащие с английским языком. Даже манера речи как-то поменялась, взгляд, даже голос... это было даже странно. Как можно охарактеризовать, когда мелкий парень, угрожающий минуту назад пистолетом вдруг говорит о том, что ничего не помнит, извиняется и начинает вести себя совершенно иначе? В моменты сильного эмоционального всплеска... "Диссоциативное расстройство идентичности. Кла-а-асс", - на самом деле, восторга не было. Потому что если эта личность, похоже, была адекватной, то вот личность паренька будет доставлять проблемы и даже серьезные. - Меня зовут Артур Томпсон, я раньше преподавал в Лондонском университете, - после этой фразы Янг чуть опустила голову и приподняла левую бровь - ее взгляд так и выражал вопрос "чего?" и это не укрылось от от парня. Или теперь его стоит называть мужчиной? Черте что... - Не обижайтесь, Артур Томпсон, но вы много говорите, - заметив, что он тоже что-то услышал, Янг уже откровенно повернулась и вгляделась в темноту на севере. Затем подошла к своей сумке, застегнула ее, вновь надела и забрала биту. В процессе своих действий она говорила: - Теперь учитесь больше думать и действовать, а разговоры оставляйте на потом. Остановившись напротив него, она не скрывая какого-то любопытства оглядела его, наклонив голову влево. - Слушайте, неужели правда у вас раздвоение личности? Или у вас их больше? Всегда было интересно посмотреть на это... до этого момента. Ваша другая личность... мальчик, видимо, первый владелец этого тела - откровенная проблема. Янг посмотрела на пистолет. - Знаете, если вы не контролируете его появление... может, поменяемся оружием? Не хочу быть застреленной вашим альтер эго.

Майкл Хопкинс: - Станция Кингс-Кросс, просьба освободить вагоны, поезд дальше не идет. Пробормотал себе под нос капрал, отпуская сцепление, машина медленно остановилась в метре от завалившегося набок двух этажного автобуса. Вокруг было тихо, признаков явной угрозы не было, этим решил воспользоваться Майкл, открыв дверь джипа он вылезая из него, невольно задел локтем сигнал, по округе пронесся автомобильный гудок. Хопкинс на секунду замер как бы прислушиваясь, к возможным посторонним шумам. " Майкл, чтобы у тебя локти отсохли, что ты творишь парень, давай ка по аккуратнее." Медленно оглядевшись, капрал вылез полностью, прихватив с собой свою штурмовую винтовку которую,он не аккуратно положил на капот, а именно с этой стороны к нему и его машине можно было легко подойти, почти незаметно. " Вроде тихо, а тишина прямо убаюкивает,ааай, чертова грудь." Заскрипев зубами Майк схватившись за область груди которую закрывал бронежилет, скрутился в три погибели, но быстро пришёл в себя, обойдя джип он, позабыв об опасности окружающей его, открыл багажник. Здоровенный фонарь(прожектор), запасное колесо, канистра, грязная ветошь, набор ключей, и куча суточных рационов. - Поздравляю вас капрал, вы стали обладателем, машины в которой куча сух пайков. Хопкинс, отчаянно улыбнулся сам, себе в его глаза, читалась, боль,страх,безвыходность, но даже сейчас он пытался, сам себя поддерживать. - Ну хотя бы, я с голоду не умру, тут на месяц еды хватит. А вот с патронами придется по экономить. Взглянув на пулемет, величественно украшающий крышу Хамера, Майкл задумался, воспользуется ли сегодня им капрал спасая свою жизнь, или же, ангел хранитель, убережет его от этого поступка. Обернувшись лицом к солнцу, парень уселся в багажное отделение свесив ноги, после принялся медленно расстегивать бронежилет, что доставляло ему, не мало боли.

Джейсон Беркли: --Вы первая, кто мне об этом сказал, - отстраненно прокомментировал Артур слова Янг Ки о свей неуемной болтливости, все еще прислушиваясь к механическим звукам, которые, как казалось, приближались. Несколько дней назад они вселили бы надежду, но горький опыт ночей в этом кромешном аду подсказывал, что источник шума не обязательно должен быть связан с человеком. Возможно, они имеют дело с имитацией, слуховым обманов, единственная цель которого – заманить доверчивых путников в ловушку очередного голодного монстра. Морально Артур был готов к самым невероятным вариантам – слишком много всего странного, не вписывающегося в прежнюю научную картину мира, он уже повидал. Задумчивое выражение лица сменило заинтересованное, когда женщина приблизилась, чтобы забрать сумку. Словоохотливость сделала свое дело: мисс Янг (или миссис?) без видимого проявления страха сократила дистанцию, и Артур получил возможность лучше рассмотреть новую знакомую. Невысокая, скорее крепкая и жилистая, нежели худощавая, она показалась Артуру лишенной изящества, какое хотелось бы видеть европейцу в представительницах Востока. Обычно мужчине многое говорили о человеке его глаза, но азиатские лица он читал плохо, сумев на этот раз вычленить лишь самоуверенность, несколько даже излишнюю. Смотреть на мир без очков, которые Артур носил еще с младшей школы, было по-прежнему непривычно, впрочем, как и взирать на окружающих снизу вверх (рост Артура когда-то ровнялся 6 футам и 2 дюймам). Мальчишеское тело не располагало к адекватным оценкам его нового обладателя, что и продемонстрировала Янг Ки в своей следующей реплике, притязавшей на нотацию. Не удержавшись от ироничной улыбки, Артур все же из деликатности промолчал. Будучи преподавателем, он сам привык раздавать указания и принимать решения, и, уж конечно, никто из коллег не сомневался в способности обладателя докторской ученой степени связно и конструктивно мыслить. Пока женщина подбирала валявшиеся вокруг вещи, Артур снова обратился в слух, но звук автомобиля как будто стих, и мужчина хотел было уже предложить сходить и проверить источник, но Янг Ки опередила его фразу своими вопросами. Весьма интересными, надо сказать. Артур понятия не имел о том, что с ним творилось. Шокированный своим новым положением в первую ночь (первую для него, но кто знает?), ему приходили в голову самые невероятные теории. Судя по ощущениям, прежде чем отключиться, он был в сознании не меньше десяти часов. Потом пришел себя только в сумерках на следующий день, или прошло несколько суток – Артур не знал точно. И снова контролировал ситуацию вечер и ночь, что повторилось и в третий раз, и сегодня, в четвертый. В последнее пробуждение Артур решил, что просто теряет память, и это только физическая проблема, связанная с перемещением в новое тело, и она со временем пройдет. «Господи, Господи, пусть будет так!» Но слова женщины об иной личности, о мальчике, вероятно, истинном владельце тела, переворачивали все вверх на голову. --У меня не раздвоение, - в голосе Артура проскользнули нотки волнения, речь была торопливой. – Я не иллюзия, не выдуманная личность, не какая-нибудь ментальная надстройка. У меня было свое тело, своя семья, работа, жизнь. Прошлой ночью я почти успел добраться до квартиры, в которой жил – там должны были остаться документы, личные вещи, которые бы подтвердили реальность моих воспоминаний. Насчет оружия у Артура также имелись аргументы, но он их так и не озвучил, поскольку невдалеке вдруг отчетливо прозвучал сигнал автомобиля. --Потом поговорим, пока Вам нечего меня опасаться – здесь есть еще кто-то или что-то. Нужно проверить, - не дожидаясь ответа, Артур крепче сжал пистолет и, пригибаясь, быстро двинулся в укрытие ближайшей брошеной искореженной машины, а потом еще к одной. Мужчина чувствовал себя преглупо – каким-то героем низкобюджетного фантастического боевичка, но лезть напролом или кричать через всю площадь в духе жанра: «Хелло, есть там кто живой?» - казалось еще глупей. В такой ситуации новое тело пришлось кстати – невысокий подросток в сумерках был едва различим. Перебежками добравшись до перевернутого автобуса, прежде чем выглянуть из-за него, Артур обернулся, желая убедиться, что с Янг Ки все в порядке.

Янг Ки: "Да, конечно, личность всегда считает, что она единственная и неповторимая, считает себя настоящей и ищет доказательства этому. А не находя их, находит этому оправдание". Хмуро отметив, что пистолет ей не дали, а значит, парнишка еще может быть опасен, Янг посмотрела за тем, как он гуськом направился в сторону станции. Пройдя немного, он обернулся. Спокойно приблизившись к нему, не идя в три погибели, Янг указала битой в правой руке вперед. - Звук, похоже, шел оттуда, из-за станции. Если это так, то нам еще идти и идти до нее, - оставалось перейти две дороги, миновать площадь и как минимум обойти саму станцию. - Нет смысла ползти по пластунски. Сказав это, она двинулась дальше по улице, отметив на указателе, мимо которого шла, что улица носила название Крестфилд. Дойдя до конца дороги, благо было недалеко, и остановившись на углу здания почты, Ки посмотрела на своего спутника и сказала: - Лучший вариант зайти слева, со стороны Сеинт Панкрас. Вряд ли звуки идут с Йорк-уэй - так кажется - мы бы тогда вряд ли что-то услышали. А вот справа, как я помню, на Чини-роуд, есть стоянка, - последнюю фразу она сказала, вглядываясь за поворот, после чего вновь посмотрела на паренька, утверждавшего, что он взрослый мужчина и учитель. - Ну что, может расскажете, как прошли ваши дни в Новом Лондоне? Вам уже повезло столкнуться... даже не знаю как их назвать. "Монстры" было бы как-то слишком банально, да? Она отвернулась, оглядывая дорогу. - Как будто разом очутились в каком-то дешевом фильме, но с хорошими спецэффектами. Мозг, как и все четыре дня, упорно пытался найти логическое объяснение происходящему, но пока что это никак не получалось сделать. И это довольно-таки удручало.

Джейсон Беркли: Одно из двух: либо Янг Ки вела себя на редкость легкомысленно, либо он скоропостижно превратился в параноика. Но в нынешних условиях Артур считал, что лучше перебдить, чем недоглядеть. Голос женщины, хотя она его и не повышала, вдруг показался слишком громким. --Тише, - шикнул на нее мужчина, смерив тяжелым взглядом из-под капюшона. – Звук явно ближе, чем вы думаете. И если не хотите ползти, как вы выразились, по-пластунски, то лучше вам остаться здесь. Я разведаю ситуацию, и если все будет нормально, то вернусь за вами. В противном случае… Лучше сразу бегите – все равно при плохом исходе проку с биты мало. Договорились? Попытку завязать светскую беседу Артур проигнорировал – не время и не место. Хотя, вероятно, женщина просто боялась, и чтобы как-то справиться с эмоциями столько говорила. Он и сам был уже на адреналине, и, по хорошему счету, не хотел идти вперед в одиночку. Иначе, правда, получится, как в дешевом триллере – герои расходятся, желая разведать ситуацию, и их убивает по очереди какой-нибудь маньяк или нечисть.

Янг Ки: "Как будто я говорила откуда именно идет этот звук - может и сказала бы, если бы точно знала. Склонность к принятию предположений за истину, любопытно. Интересно, это юношеский максимализм первой личности или эта выросла на основе первой и поэтому оставила при себе это качество? Боже, да какая разница, тоже мне, Янг, горе-психолог, нашла задачку от нечего делать..." Кореянка окинула Артура (пусть будет так, имя его другой личности она все равно не знала) хмуро-снисходительным взглядом. Как будто она предлагала ему до этого сломя голову бежать вперед. Что же касалось звуков - само собой, если они что-то слышат, то источник шума находится не так уж и далеко, но в такой кромешной темноте вряд ли их увидят, если они просто пойдут тихо и держась ближе к зданиям, либо тихо перебежав через ту же остановку, где точно никого не было, и добравшись до самой станции, уже пойдут вдоль нее. Приподняв брови, прикинув, что эта мысль была не такой уж и плохой, женщина сощурилась, разглядывая впереди и чуть правее стоянку. Вообще, наверное, не стоило говорить этому Артуту, что его другая личность и так уже подняла немного шума, так что вряд ли их полушепот вообще можно было расслышать, что уж говорить о легкой поступи близ зданий. Ей, конечно, тоже было страшно, как, вероятно, и этому парню-мужчине, но все же стоило мысли здраво. У страха, как говорят, глаза велики. А исходить из всего нужно логически. Если не привлекать к себе внимание шумом, светом или еще чем - то их попросту и не увидят. Вряд ли твари, умеющие видеть в темноте, научились водить машины, а значит, они должны (должны же?) найти еще кого-то живого. Стоял только вопрос - опасного, как первая личность Артура, или нет. - Если бы мы слышали не машину, а что-то другое, я может и подумала бы уползти отсюда. Но там скорее люди. К тому же сейчас слишком темно, нас попросту не видно, хоть стой мы, хоть лежи, - подойдя к Артуру, Янг похлопала его пальцами по правому плечу, указав битой на остановку. - Предлагаю перейти через дорогу у дальней остановки, а там просто идти вдоль станции. По крайней мере, я собираюсь сделать так. Сказав это, женщина чуть согнув ноги, чтобы шаги были тише, легкой рысью потрусила вперед, придерживая левой рукой сумку снизу, чтобы она не пружинила и не гремела лишний раз консервами, а в правой сильно сжимая биту, скорее от напряжения и легкой опаски ее случайно выронить от сосредоточенности и поднять шум.

Джейсон Беркли: Раньше человек представлял главную опасность в этом мире, и, не смотря на появление новых более сильных хищников, не стоило забывать о былом. Но Артур не озвучил эту очевидную истину, потому что решение Янг его в целом устраивало – держаться вместе было безопаснее. Впрочем, женщине все же не стоило лезть вперед. Янг Ки вела себя нетипично для представительниц Востока. Или это всего лишь стереотип в голове Артура, но он считал азиатов по большей части приверженцами традиционного типа отношений и менталитета, ориентированного на патриархальные ценности. Но естественно, нет правил без исключений. Янг Ки вообще не походила на тех женщин, которых привык видеть Артур в своем окружении: она не была рафинированной особой, увлекающейся искусством от нечего делать и большой суммы на кредитной карте, она не походила на замученную учебой студентку или фанатичную магистрантку, как не походила и на интеллектуалку с завышенным чувством собственной значимости, какие сплошь и рядом встречались ему в клубе немого кино. Янг Ки много еще на кого не походила. Пожалуй, ни одна из знакомых Артура не осмелилась бы панибратски похлопать его по плечу. Ему следовало бы радоваться (разве он сам не просил высшие силы о встрече с живыми людьми?) прикосновению теплой женской руки к своему плечу. Но этот жест, непривычный и чуждый, оставил лишь неприятный осадок. Артур не был противником тактильных контактов, но довольно болезненно реагировал на всякое нарушение личного пространства. В привычной для Артура среде люди соблюдали тысячи условностей, и вежливое дистанцирование было одним из них. Все эти мысли и ощущения заняли несколько мгновений, внешне же Артур лишь молча кивнул и последовал за женщиной в темноту. Кроссовки мягко ступали по земле, но не бесшумно - под ногами то и дело хрустело каменное крошево. Только сейчас мужчина понял, где же оказался. Когда Янг Ки сыпала названиями улиц, он не совсем сориентировался и не сообразил, о какой станции шла речь. Но пробежав вперед, в темноте Артур различил обвалившийся в нескольких местах, длинный, опоясывающий здание, навес, на одном боку которого сохранилось несколько белеющих в темноте крупных букв: «К..ng’… C…оss ->». Станция Кингс-Кросс. Артур бывал здесь не часто, кажется, последний раз в детстве или подростковом возрасте, предпочитая путешествовать на самолетах. Площадка вдоль станции была сплошь завалена всяким мусором, зато по дороге, которую лишь кое-где преграждали брошенные и покореженные машины, двигалось гораздо легче. Впереди, на углу станции, обзор снова загораживал большой двухэтажный автобус. Вокруг царила полная тишина. Артур начал думать, что машина могла уехать дальше, и им только казалось, что звук приближался, а гудок – был вроде как прощальным. Напоминание о несостоявшейся встрече, химера в этом городе призраков. Но Артур понял, что ошибся, стоило ему завернуть за автобус. Остановившись как вкопанный, мужчина резко обернулся к Янг, которую уже успел обогнать, и приложил палец к губам в предостерегающем жесте. Всего в десяти-двеннадцати футах от них стоял военный хаммер с большим орудием, установленным на крыше (внушительность техники сразу произвела на Артура впечатление), а позади, в багажном отделении, как будто что-то шевелилось. Хотя глаза уже достаточно привыкли к темноте и различали очертания человеческой фигуры, Артур старался не шуметь раньше времени. Медленно, очень медленно, по широком радиусу он обошел машину, и когда солдат, а судя по одежде это был именно он, стал почти виден в профиль, мужчина засунул пистолет в передний карман, поднял руки и негромко произнес: --Мы люди, и никому не хотим причинить вреда. Мы выжившие. Оставалось надеяться, что его тут же не пристрелят, или, в случае чего, он успеет быстро достать пистолет, торчащий из кармана толстовки.

Майкл Хопкинс: Расстегивать бронежилет было не то чтобы очень неприятно, а очень больно, качество снаряжения известное на весь мир, давало о себе знать, липучки соединяющие лобовую и тыльные пластины, очень крепко держали их, и для того чтобы расстегнуться, Майкл прикладывал довольно много сил. А именно напрягал мышцы на груди, что и вызывало невыносимую боль, от полученной травмы. Ввиду недавних событий. Смеркалось очень быстро, настолько что, когда Майкл оторвал наконец-то свой взгляд от липучек, перепугался не на шутку, вокруг было действительно темно. Ощущение мрака, проникающего, казалось, во все живое и неживое в округе, пугающе действовало на капрала, а чего еще можно было ожидать от парня двадцати пяти лет, выращенного на фильмах и играх ужасов, оказавшегося в месте, где вся фантастика стала былью. Морпех уже было собрался с силами, чтобы стянуть с себя броню, как с правой стороны от него послышался человеческий голос. Будь бы Майк в форме, не раненый и оглушенный, никогда бы не дал к себе так близко подобраться. Но неизвестный сделал первый шаг, застав военного врасплох, что было весьма опасно. - Твою же мать, - прокричал Морской пехотинец и неуклюже ушёл в сторону, спрятавшись за машиной. Через секунду с того места, где он стоял, уже торчал ствол пистолета, нацеленный прямо на незнакомца. Вытянув пистолет на одной руке, капрал второй опустил на глаза прибор ночного видения, чтобы лучше разглядеть виновника всего произошедшего, Хопкинс даже не понял, что сказал паренек, поэтому он не подозревал о присутствии девушки совсем недалеко. Вид у капрала был весьма своеобразный: ростом 180 см, в перепачканной форме в расстегнутом бронежилете, в каске. В любое другое время это показалось бы странно, но в данной ситуации это было актуально. Разглядев с ног до головы паренька, Майкл громко и уверенно прокричал, чтобы тот поднял руки и сделал шаг к нему. Парень послушался его, сделав шаг, дальше Майк схватил Джейсона за капюшон и дернул на себя, последний довольно болезненно упал на ладони и был прижат ногой сверху, который грузно упала ему промеж лопаток. - Слушай меня внимательно, если я увижу у тебя наросты на коже похожие на шкуру аллигатора, и если у тебя на жопе будет хвост, а изо рта ты начнешь выпускать щупальца, я прострелю, твою черепную коробку. Внезапно капрал изогнулся, и его стошнило. Хорошо, что в сторону, иначе Джейсон был бы щас перепачкан, в прямом смысле с головой. Но у него были проблемы посерьезнее, чем блевотина морпеха - к его затылку был приставлен ствол пистолета.

Янг Ки: Они протрусили дальше по дороге, виляя между машинами, при этом шли, по мнению Янг, достаточно тихо, учитывая, что часть дороги просто разворотило, а где-то раскрошило практически в пыль, что теперь скрипела под подошвами. Достаточно быстро миновав сперва одну дорогу, а затем другую, они скрылись за автобусом. Артуру удалось уйти немного вперед, все же, он не тащил огромную сумку весом килограмм в шесть, если не во все восемь, с учетом не столько консервов сколько бутылок с водой и прочей мелочи. Однако едва Ки подоспела и остановилась за ним, парень повернулся и подал знак, чтобы она молчала. Чуть склонив голову вправо, приподняв левую бровь и скривив губы, словно всем своим видом говоря "как будто я собираюсь выбегать и орать", с некоторым снисхождением глядя на Артура и досадуя, что он ее считает настолько легкомысленной (хотя, может он сделал это исключительно по инерции, по умолчанию, чем с какими-то конкретными мыслями), Янг осталась стоять на месте. Разве что сняла сумку и поставив ее у колеса, чуть за ним, чтобы в случае если человек решит посмотреть по низу, стоит ли кто рядом с машиной, саму сумку было не видно из-за него, женщина наклонилась оперевшись на согнутую левую ногу, в которую уперлась и руками с битой, и тоже выглянула из-за автобуса. "Ах ты 매춘부... - и дальше уже пошла нецензурнщина на родном корейском. Вид машины, больше смахивающий чуть ли не на танк из-за огромного орудия на крыше, внушал как минимум опасения, а как максимум - желание убраться куда подальше. С другой стороны, в груди заиграло чувство легкого перевозбуждения от волнения на тему того, что такая машина если кому и принадлежала, то точно военному человеку. Либо какому-нибудь крутому мужику, который, словно в фильме, ни черта не имея доступа к хорошему оружию и машинам, снабжен ими сполна. Но в первую очередь, конечно, мысли коснулись того, что впереди могут ждать неприятности. Лучше всегда сперва думать именно в этом ключе. Чтобы не разочаровываться, когда это действительно окажется так, при надежде на лучшее. У машины Янг словно заметила кого-то - в темноте было видно крайне плохо, но у машины было что-то достаточно рослое и как будто человек (а это наверняка был человек, потому как силуэт достаточно подходил, да и вообще), надевший какой-то головной убор. Похожий на круглую шляпу. "Если там солдат, может, это каска?" - предположила женщина, но тут же мысли сбились от действий Артура, который решил выйти из своего убежища. Она не стала пытаться его остановить, даже голоса не подала, чтобы в тишине случайно не сказать слишком громко, только напоследок одарила его взглядом человека, который рекомендует быть поосторожнее. Парень же вышел из укрытия и обойдя машину, крайне медленно, произнес, оказавшись достаточно близко к ней: - Мы люди, и никому не хотим причинить вреда. Мы выжившие. Янг сокрушительно качнула головой вбок, закатывая глаза и убираясь обратно за автобус, перестав подглядывать. "Гений! А что если там какой-нибудь псих стоит, который тебя пристрелит? Разом сдал и себя и меня, черт бы тебя побрал!" - учитывать стоило все, даже то, что у машины может оказаться кто-то враждебный. В этом мире вообще стоит учитывать все возможные варианты. И вот если там действительно был кто-то агрессивный, то это чертово "мы" заставит его искать еще людей поблизости. И найти Янг труда ему не составит. Но решив все же пока переждать, Ки почти присев на корточки, высунулась из-за автобуса. Незнакомца за машиной видно не было, но вот голос его был хорошо слышен, как и то, что он в приказном тоне сказал Артуру подойти ближе. Глаза Ки на мгновение распахнулись, а затем сощурились, пытаясь разглядеть обоих, когда незнакомец, как было слышно и частично видно, дернул парня за шкирку и повалил на землю. "Твою мать!" - сжав биту покрепче, Янг стала медленно обходить автобус, чтобы в итоге оказаться за спиной у неизвестного. Она уже думала, как бы получше подойти и оттянуть незнакомца от парня, использовав захват-замок, с использованием биты, но когда уже заворачивала за автобус, вдруг увидела как незнакомый мужчина (а это был именно мужчина) до этого толкающий весьма любопытную речь, к которой Янг бы хотела вернуться, вдруг вытошнился в сторону. Артур тут же воспользовался ситуацией и приставил к его затылку пистолет. Облегченно вздохнув, Янг выпрямилась, но подходить ближе не стала, прислонившись правым плечом к автобусу. При этом ее уже вполне могло быть видно - достаточно было повернуть голову в нужную сторону. - Ей, потише, герой Великобритании, - обратилась она к незнакомцу. - Давайте не будем создавать друг другу проблемы. Мы всего лишь... "Всего лишь кто?.." - ...рады видеть еще кого-то из живых, - женщина вдруг чуть задумчиво нахмурилась и наклонила голову влево. - Ты ведь нормальный человек, вроде бы? То, что мужчину ни с того ни с сего вырвало - было как-то подозрительно. Смахивало на те сценки, когда зараженные люди в фильмах харкались кровью и чем-то еще, это было что-то вроде реакции на вирус в организме. Янг эта мысль совершенно не понравилась. Включив носимый на запястье благодаря шнурку фонарик, она направила его свет на мужчину. Действительно, военный. По крайней мере форма соответствовала. И действительно была каска. Так, на внешний вид - мужчина вроде не был ранен, по крайней мере переломов точно не было, а отсутствие крови говорило и об отсутствии серьезных ранений - слабые благодаря вполне приличной экипировке и броне вряд ли вообще дошли бы до тела, если только на открытых участках. Но и там все было в порядке. Разве только мужчина был как-то потрепан и выглядел вымученным, тяжело дышал. - Ты точно в порядке? - чуть приопустив фонарик, светя в район коленей мужчины, хмурясь спросила Ки. - Выглядишь паршиво. Не ранен? - спросить все же стоило, все-таки, рана могла быть и закрытая. Посмотрев на Артура на мгновение, она вновь перевела взгляд на мужчину, уже оттолкнувшись плечом от автобуса и сделав пару шагов в сторону мужчин, пусть один из них и был всего лишь подростком. Но, по крайней мере, одна из его личностей считала себя взрослой.

Джейсон Беркли: События для Артура начали развиваться самым стремительным образом. Не успел он и глазом моргнуть, не говоря о том, чтобы воспользоваться оружием, как оказался прижатым к земле. Падение его сперва оглушило – он ободрал кожу на ладонях, а также ударился обо что-то твердое подбородком и губой, отчего рот наполнился кровью. Чтобы начать дышать, он сглотнул ее, и вкус крови вместе с ощущением ноги на своей спине и грубыми криками над ухом пробудили инстинкт самосохранения в самом его неприглядном виде. Выход злобе тут же нашелся, когда нависшего над Артуром солдата начало рвать, и он ослабил хватку. Пистолет в мгновение перекочевал из кармана и оказался у головы недавнего победителя. Боль, усталость, ужас, растерянность, отчаяние, горечь, ставшие реалиями существования Артура в новом мире, едва не сделали убийцей того, кто всегда презирал любой род насилия, любое унижение человека, физическое или моральное. Артур готов был нажать на курок, и сделал бы это, если бы не услышал сбоку голос своей новой знакомой. Слова о «герое Великобритании» он принял на свой счет, и они ошеломили его. Какой диссонанс между жаждой убийства и тем смыслом, который человечество вкладывало в слово «герой». Растерянный и подавленный, Артур опустил оружие – если бы солдат решил сейчас снова напасть, он бы не сопротивлялся. Он едва не предал себя, и не хотел себя терять. Но ведь это уже произошло? Разве он не лишился тела? А если откажется от собственных убеждений, от всего, что раньше ценил, то кем вообще тогда будет? Что останется от его личности? Так ли важно выжить в ущерб потери человечности? Артур знал ответ. Оцепенение прошло, он утер струйку крови, стекавшую по подбородку и уже успевшую запачкать горло толстовки, которая после продолжительного ношения и в свете последних приключений и без того никуда не годилась. Артур только сейчас понял, во что превратился - грязный и опустившийся. Впрочем, не он один так выглядел. Говорить ничего не хотелось, но он все же выдавил из себя: --Мы здесь все нормальные люди, поэтому, надеюсь, будем вести диалог, а не бросаться друг на друга. Черта с два хоть один из них нормален. И вряд ли ненормальному миру вообще нужны нормальные люди.

Майкл Хопкинс: Сначала женский голос, затем свет из фонаря, который попал в окуляры прибора ночного видения, тот в свою очередь ослепил Майкла, яркой вспышкой. Капрал, закрывшись руками слез с Джейсона который уже убрал свой пистоле, выходя на новый уровень общения с морским пехотинцем. Информации словесной поступало очень много, поэтому капрал, будучи оглушенным, воспринимал случившееся и вовсе как какое-то недоразумение. Сделав несколько шагов назад, чтобы паренек в балахоне смог встать, Хопкинс оступился о вывернутый кусок асфальта и грузно грохнулся на спину, выпустив из рук пистолет, который откатился в сторону, буквально растворившись в темноте. " Господи, да что же со мной такое, ощущение, что я куда то лечу, а самое обидное то что я не могу сконцентрироваться на равновесии." Внезапно капрал обратил внимание на девушку или женщину он так и не понял, кто был обладатель этого голоса, из-за фонарика слепившего его. - Послушайте меня, мисс или мэм, да к черту все эти формальности, будь я ненормальный, то давно бы уже пожирал вашу плоть. Но не суть. Хочу представиться капрал морской пехоты США, Майкл Хопкинс, подразделение радиотехнической разведки. Мы должны были... Капрал быстренько остановился, поняв, что может сказать лишнего, а именно то чего не должны знать гражданские. Хопкинс уже было собрался встать, как бронежилет, висевший на его груди, оказался неподъемным, а лишние и ненужные движения мышцами грудной клетки, сразу же посылали сигнал по нервным окончаниям, что приводило к сильнейшей боли. - Щас, минутку, я полежу, и встану, что-то мне, плохо. Небольшая пауза и капрал продолжил. - Плохо и чертовски обидно, что так все получилось. Эй, как ты там, парень, ты живой?



полная версия страницы